Молитвенник

На этой странице приведены основные молитвы, чаще всего использующиеся в повседневной жизни, молитвы во время Мессы и другие молитвы, встречающиеся в богослужениях вне Мессы. Основные молитвы Общество рекомендует выучить.

- большое крестное знамение
- надо поклониться

- versiculus
- responsum

Основные молитвы

Signum Crucis Крестное знамение
In nómine Pátris,
et Fílii,
et Spíritus Sáncti.
Ámen.
Во имя Отца,
и Сына,
и Святого Духа.
Аминь.
Pater noster Отче наш
P áter nóster, qui es in cælis,
sanctificétur nómen túum,
advéniat régnum túum,
fíat volúntas túa,
sícut in cælo, et in térra.
Pánem nóstrum cotidiánum da nóbis hódie;
et dimítte nóbis débita nóstra,
sícut et nos dimíttimus debitóribus nóstris;
et ne nos inducas in tentatiónem,
Sed líbera nos a málo.
Ámen.
Отче наш, сущий на небесах!
Да святится имя Твоё;
Да приидет Царствие Твоё;
Да будет воля Твоя
и на земле, как на небе;
Хлеб наш насущный дай нам на сей день;
и прости нам долги наши,
как и мы прощаем должникам
нашим;
и не введи нас в искушение,
но избавь нас от лукавого.
Аминь.
Ave Maria Радуйся, Мария
Á ve, Mária, grátia pléna; Dóminus
técum.
Benedícta tu in muliéribus,
et benedíctus frúctus véntris túi,
Jésus.
Sáncta María, Máter Déi,
óra pro nóbis peccatóribus,
núnc, et in hóra mórtis nóstræ. Ámen.
Радуйся, Мария, благодати полная!
Господь с Тобою;
благословенна Ты между женами,
и благословен плод чрева Твоего
Иисус.
Святая Мария, Матерь Божия,
молись о нас, грешных,
ныне и в час смерти нашей. Аминь.
Gloria Patri Славословие
Glória Pátri, et Fílio, et Spirítui Sáncto. Sícut érat in princípio, et núnc, et sémper: et in sæcula sæculórum.
Ámen.
Слава Отцу и Сыну и Святому Духу. Как было вначале и ныне и всегда и во веки веков.
Аминь.
Salve, Regina Славься, Царица
Sálve, Regína, máter misericórdiæ,
víta, dulcédo, et spes nóstra,
sálve. Ad te clamámus exsúles fílii
Hévæ. Ad te suspirámus, geméntes
et fléntes in hacacrimárum válle.
Eja, érgo, advocáta nóstra, íllos túos
misericórdes óculos ad nos convérte.
Et Jesum, benedíctum frúctum véntris
túi, nóbis post hoc exsílium osténde.
O clémens, O pia, O dúlcis
Vírgo María.

Óra pro nóbis, sáncta Dei Génitrix.

Ut dígni efficiámur
promissiónibus Chrísti.
Славься, Царица, Матерь
Милосердия, жизнь, услада и надежда
наша, славься. К Тебе взываем,
изгнанные чада Евы. К Тебе вздыхаем,
стеная и плача в этой долине слёз.
О Заступница наша, обрати на нас
милосердные взоры Твои и после
этого изгнания яви нам Иисуса,
благословенный плод чрева Твоего.
О милостивая, о благая, о сладостная
Дева Мария.

Молись о нас, Пресвятая Богородица.

Да удостоимся исполнения
Христовых обещаний.

Молитвы во время Мессы

Confiteor Общая исповедь
Confíteor Déo omnipoténti,
beátæ Maríæ sémper Vírgini,
beáto Michaéli Archángelo,
beáto Joánni Baptístæ, ánctis Apóstolis Pétro et Páulo, ómnibus Sánctis, et tíbi, páter:
quía peccávi nímis cogitatióne, vérbo et
ópere: méa cúlpa, méa cúlpa, méa
máxima cúlpa.
Idéo précor beátam Maríam sémper Vírginem, beátum Michaélem Archángelum, beátum Joánnem Baptístam, sánctos Apóstolos Pétrum et Páulum, ómnes Sánctos,
et te, páter, oráre pro me ad Dóminum,
Déum nóstrum.
Исповедую перед Богом Всемогущим, пред блаженной Приснодевой Марией, блаженным Михаилом Архангелом, блаженным Иоанном Крестителем, святыми Апостолами Петром и Павлом, всеми святыми, и перед тобой, отче, что я много согрешил мыслью, словом и делом: моя вина, моя вина, моя великая вина.
Поэтому прошу блаженную Приснодеву Марию, блаженного Михаила Архангела, блаженного Иоанна Крестителя, святых Апостолов Петра и Павла, всех святых, и тебя, отче, молиться обо мне ко Господу Богу нашему.
Gloria Слава в вышних Богу
Glória in excélsis Déo,
et in térra pax homínibus bónæ voluntátis.
Laudámus te,
benedícimus te,
 adorámus te,
glorificámus te.
 Grátias ágimus tíbi
própter mágnam glóriam túam.
Dómine Déus Rex cæléstis,
Déus Pater omnípotens.
Dómine Fíli Unigénite,
Jésu Chríste.
Dómine Déus,
Ágnus Déi,
Fílius Pátris.
Qui tóllis peccáta múndi, miserére nóbis.
Qui tóllis peccáta múndi,
 súscipe deprecatiónem nóstram.
Qui sédes ad déxteram pátris,
miserére nóbis.
Quóniam tu sólus sánctus,
tu sólus Dóminus,
tu sólus Altíssimus,
 Jésu Chríste,
cum Sáncto Spíritu,
in glória Déi Pátris. Ámen.
Слава в вышних Богу
и на земле мир людям доброй воли.
Хвалим Тебя,
благословляем Тебя,
поклоняемся Тебе,
славословим Тебя.
Благодарим Тебя
ради великой славы Твоей.
Господи, Боже, Царю небесный!
Боже, Отче Всемогущий.
Господи Сыне Единородный,
Иисусе Христе.
Господи Боже,
Агнче Божий,
Сыне Отчий;
взявший грехи мира,
помилуй нас.
Взявший грехи мира,
приими молитву нашу.
Сидящий одесную Отца,
помилуй нас.
Ибо Ты Один Свят,
Ты Один Господь,
Ты Один Всевышний,
Иисусе Христе
со Святым Духом
во славе Бога Отца. Аминь.
Credo Символ веры
Crédo in únum Déum, Pátrem omnipoténtem, factórem cœli et térræ, visibílium ómnium et invisibílium. Et in únum Dóminum Jésum Chrístum, Fílium Déi unigénitum. Et ex Pátre nátum ánte ómnia sæcula. Déum de Déo, lúmen de lúmine, Déum vérum de Déo véro. Génitum, non fáctum, consubstantiálem Pátri: per quém ómnia fácta sunt. Qui própter nos hómines, et própter nóstram salútem descéndit de cœlis. Et incarnátus est de Spíritu Sáncto ex María Vírgine: et hómo fáctus est. Crucifíxus étiam pro nóbis: sub Póntio Piláto pássus et sepúltus est.
Et resurréxit tértia die, secúndum Scriptúras. Et ascéndit in cœlum: sédet ad déxteram Pátris.
Et íterum ventúrus est cum glória, judicáre vívos et mórtuos: cújus régni non érit fínis. Et in Spíritum Sánctum, Dóminum et vivificántem: qui ex Pátre Filióque procédit. Qui cum Pátre et Fílio símul adorátur et conglorificátur: qui locútus est per prophétas. Et únam, sánctam, Cathólicam et Apostólicam Ecclésiam. Confíteor únum baptísma in remissiónem peccatórum.
Et exspécto resurrectiónem mortuórum. Et vítam ventúri sæculi.
Ámen.
Верую во единого Бога, Отца Всемогущего, Творца неба и земли, видимого всего и невидимого. И во единого Господа Иисуса Христа, Сына Божия Единородного, от Отца рожденного прежде всех веков, Бога от Бога, Свет от Света, Бога истинного от Бога истинного, рожденного, несотворенного, Единосущного Отцу, через Которого все сотворено. Ради нас, людей, и ради нашего спасения сошедшего с небес и воплотившегося от Духа Святого и Марии Девы и ставшего человеком, распятого за нас при Понтии Пилате, страдавшего и погребенного, воскресшего в третий день по Писаниям, восшедшего на небеса и сидящего одесную Отца, вновь грядущего со славою судить живых и мертвых, и Царству Его не будет конца. И в Духа Святого, Господа Животворящего, от Отца и Сына исходящего, которому вместе с Отцом и Сыном подобает поклонение и слава; который вещал чрез пророков. И во единую Святую, Католическую и Апостольскую Церковь. Исповедую единое крещение во отпущение грехов. Ожидаю воскресения мертвых и жизни будущего века. Аминь.
Sanctus Свят, свят, свят
Sánctus, sánctus, sánctus Dóminus Déus Sábaoth. Pléni sunt cæli et térra glória tua. Hosánna in excélsis. † Benedíctus qui vénit in nómine Dómini. Hosánna in excélsis. Свят, Свят, Свят Господь Бог Саваоф. Полны небеса и земля славы Твоей. Осанна в вышних. Благословен Грядущий во имя Господне.
Осанна в вышних.
Agnus Dei Агнец Божий
Ágnus Déi, qui tóllis peccáta múndi: miserére nóbis.
Ágnus Déi, qui tóllis peccáta múndi:miserére nóbis.
Ágnus Déi, qui tóllis peccáta múndi: dóna nóbis pácem.
Агнец Божий, берущий на Себя грехи мира, помилуй нас.
Агнец Божий, берущий на Себя грехи мира, помилуй нас.
Агнец Божий, берущий на Себя грехи мира, даруй нам мир.
Agnus Dei (Requiem) Агнец Божий (Реквием)
Agnus Dei, qui tóllis peccáta múndi, dóna eis réquiem.
Agnus Dei, qui tóllis peccáta múndi: dóna eis réquiem.
Agnus Dei, qui tóllis peccáta múndi: dóna eis réquiem sempiternam.
Агнец Божий, берущий на Себя грехи мира, даруй им покой.
Агнец Божий, берущий на Себя грехи мира, даруй им покой.
Агнец Божий, берущий на Себя грехи мира, даруй им покой вечный.
Sancte Michael Archangele Молитва св. Михаилу Архангелу
Sáncte Míchael Archángele,
defénde nos in prælio,
cóntra nequítiam et insídias diáboli
ésto præsídium.
Ímperet ílli Déus, súpplices deprecámur:
túque, Prínceps milítiæ cæléstis,
Sátanam aliósque spíritus malígnos,
qui ad perditiónem animárum pervagántur in múndo,
divína virtúte, in inférnum detrúde.
Ámen.
Святой архангел Михаил,
помогай нам в битве,
и против коварства и козней дьявола
будь нам защитой.
Смиренно молим, да поразит его Бог.
А ты, предводитель небесного воинства,
сатану и злых духов,
которые, ища погибели душ, по миру блуждают,
силой Божией низвергни в ад.
Аминь.

Другие молитвы

Angelus Domini Ангел Господень
V. Ángelus Dómini nuntiávit Maríæ,
R. Et concépit de Spíritu Sáncto.
Ave Maria...
V. «Écce Ancílla Dómini.
R. Fíat míhi secúndum Vérbum túum.»
Ave Maria...
V. Et Vérbum cáro fáctum est.
R. Et habitávit in nobis.
Ave Maria...
V. Óra pro nóbis, Sáncta Déi Génitrix.
R. Ut dígni efficiámur promissiónibus Chrísti.

Orémus: Grátiam túam quæsumus, Dómine,
méntibus nóstris infúnde;
ut qui, Ángelo nuntiánte,
Chrísti Fílii túi incarnatiónem cognóvimus,
per passiónem éius et crúcem, ad resurrectiónis glóriam perducámur.
Per éundem Chrístum Dóminum nóstrum. Ámen.
Ангел Господень возвестил Марии,
и она зачала от Духа Святого.
Радуйся, Мария...
«Вот, я раба Господня;
да будет Мне по слову твоему.»
Радуйся, Мария...
И Слово стало плотью,
и обитало с нами.
Радуйся, Мария...
Моли о нас, Пресвятая Богородица!
Да удостоимся исполнения
Христовых обещаний. Помолимся! Просим Тебя, Господи:
наполни наши души Твоей благодатью,
дабы мы, познав через Ангельское приветствие воплощение Христа, Сына Твоего, Его страданием и крестом достигли славы воскресения.
Через Христа, Господа нашего.
Аминь.
Regina cæli Небесная Царица
V. Regína cæli, laetáre, allelúia.
R. Quia quem meruísti portáre, allelúia.
V. Resurréxit, sícut díxit, allelúia.
R. Ora pro nóbis Déum, allelúia.
V. Gaude et lætáre, Vírgo María, allelúia.
R. Quia surréxit Dóminus vere, allelúia. Orémus. Déus, qui per resurrectiónem Fílii tui, Dómini nóstri Iesu Chrísti, múndum laetificáre dignátus es: præsta, quæsumus; ut per éius Genitrícem Vírginem Maríam, perpétuae capiámus gáudia vítæ.
Per éundem Chrístum Dóminum nóstrum. Ámen.
Небесная Царица, радуйся, аллилуйя.
Ибо Тот, Кого Ты носила во чреве своем, аллилуйя.
Воскрес, как обещал, аллилуйя.
Моли Бога о нас, аллилуйя.
Радуйся и веселись, Дева Мария, аллилуйя,
Ибо Господь воистину воскрес, аллилуйя. Помолимся. Боже, воскресением Сына Твоего, Господа нашего Иисуса Христа, Ты даровал радость миру. Просим тебя: помоги нам достичь радости вечной жизни по заступничеству Его Матери, Девы Марии.
Через Христа, Господа нашего. Аминь.
Requiem aeternam done ei (eis) Вечный покой
V. Réquiem aetérnam done ei (eis), Dómine.
R. Et lux perpétua lúceat ei (eis).
Requiéscat (-ant) in pace.
Ámen.
Покой вечный даруй ему/ей (им), Господи,
и свет вечный ему/ей (им) да сияет.
Да упокоится (упокоятся) с миром.
Аминь.
Litaniæ de Sacratissimo Corde Iesu Литания Святейшему Сердцу Иисуса
Kyrie, eleison. Kyrie, eleison
Christe, eleison. Christe, eleison.
Kyrie, eleison. Kyrie, eleison.

Christe, audi nos. Christe, audi nos.
Christe, exaudi nos. Christe, exaudi nos.

Pater de cælis, Deus, miserere nobis.
Fili, Redemptor mundi, Deus, miserere nobis.
Spiritus Sancte, Deus, miserere nobis.
Sancta Trinitas, unus Deus, miserere nobis.

Cor Iesu, Filii Patris æterni, miserere nobis.
Cor Iesu, in sinu Virginis Matris a Spiritu Sancto formatum, miserere nobis.
Cor Iesu, Verbo Dei substantialiter unitum, miserere nobis.
Cor Iesu, maiestatis inifinitæ, miserere nobis.
Cor Iesu, templum Dei sanctum, miserere nobis.
Cor Iesu, tabernaculum Altissimi, miserere nobis.
Cor Iesu, domus Dei et porta cæli, miserere nobis.
Cor Iesu, fornax ardens caritatis, miserere nobis.
Cor Iesu, iustitiæ et amoris receptaculum, miserere nobis.
Cor Iesu, bonitate et amore plenum, miserere nobis.
Cor Iesu, virtutem omnium abyssus, miserere nobis.
Cor Iesu, omni laude dignissimum, miserere nobis.
Cor Iesu, rex et centrum omnium cordium, miserere nobis.
Cor Iesu, in quo sunt omnes thesauri sapientiæ et scientiæ, miserere nobis.
Cor Iesu, in quo habitat omnis plenitudo divinitatis, miserere nobis.
Cor Iesu, in quo Pater sibi bene complacuit, miserere nobis.
Cor Iesu, de cuius plenitudine omnes nos accepimus, miserere nobis.
Cor Iesu, desiderium collium æternorum, miserere nobis.
Cor Iesu, patiens et multæ misericordiae, miserere nobis.
Cor Iesu, dives in omnes qui invocant te, miserere nobis.
Cor Iesu, fons vitæ et sanctitatis, miserere nobis.
Cor Iesu, propitiatio pro peccatis nostris, miserere nobis.
Cor Iesu, saturatum opprobriis, miserere nobis.
Cor Iesu, attritum propter scelera nostra, miserere nobis.
Cor Iesu, usque ad mortem obediens factum, miserere nobis.
Cor Iesu, lancea perforatum, miserere nobis.
Cor Iesu, fons totius consolationis, miserere nobis.
Cor Iesu, vita et resurrectio nostra, miserere nobis.
Cor Iesu, pax et reconciliatio nostra, miserere nobis.
Cor Iesu, victima peccatorum, miserere nobis.
Cor Iesu, salus in te sperantium, miserere nobis.
Cor Iesu, spes in te morientium, miserere nobis.
Cor Iesu, deliciæ Sanctorum omnium, miserere nobis.
 
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, parce nobis, Domine.
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, exaudi nos, Domine.
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, miserere nobis, Domine.

V. Iesu, mitis et humilis Corde,
R. Fac cor nostrum secundum Cor tuum.

Oremus.
Omnipotens sempiterne Deus, respice in Cor dilectissimi Filii tui et in laudes et satisfactiones, quas in nomine peccatorum tibi persolvit, iisque misericordiam tuam petentibus, tu veniam concede placatus in nomine eiusdem Filii tui Iesu Christi: Qui tecum vivit et regnat in saecula saeculorum. Amen.
Господи, помилуй. Господи, помилуй.
Христе, помилуй. Христе, помилуй.
Господи, помилуй. Господи, помилуй.

Христе, внемли нам. Христе, услышь нас.
Отче Небесный, Боже, помилуй нас.

Сыне, Искупитель мира, Боже, помилуй нас.
Дух Святой, Боже, помилуй нас.
Пресвятая Троица, единый Боже, помилуй нас.

Сердце Иисуса, Сына Отца Предвечного, помилуй нас.
Сердце Иисуса, в лоне Девы Матери от Духа Святого зачатое, помилуй нас.
Сердце Иисуса, с Богом Словом по существу соединённое, помилуй нас.
Сердце Иисуса, величие бесконечное, помилуй нас.
Сердце Иисуса, святой храм Божий, помилуй нас.
Сердце Иисуса, обитель Всевышнего, помилуй нас.
Сердце Иисуса, дом Божий и врата небесные, помилуй нас.
Сердце Иисуса, очаг любви пылающий, помилуй нас.
Сердце Иисуса, правды и любви вместилище, помилуй нас.
Сердце Иисуса, благости и любви исполненное, помилуй нас.
Сердце Иисуса, глубина всех добродетелей, помилуй нас.
Сердце Иисуса, всякой хвалы достойное, помилуй нас.
Сердце Иисуса, всех сердец Царь и единение, помилуй нас.
Сердце Иисуса, в котором сокровища мудрости и познания, помилуй нас.
Сердце Иисуса, в котором обитает вся полнота Божества, помилуй нас.
Сердце Иисуса, в котором Отчее благоволение, помилуй нас.
Сердце Иисуса, от полноты которого все мы приняли, помилуй нас.
Сердце Иисуса, вечных высот желание, помилуй нас.
Сердце Иисуса, терпеливое и многомилостивое, помилуй нас.
Сердце Иисуса, щедрое ко всем, Тебя призывающим, помилуй нас.
Сердце Иисуса, источник жизни и святости, помилуй нас.
Сердце Иисуса, за грехи наши умилостивление, помилуй нас.
Сердце Иисуса, оскорблениями нашими преисполненное, помилуй нас.
Сердце Иисуса, злодеяниями нашими израненное, помилуй нас.
Сердце Иисуса, даже до смерти послушное, помилуй нас.
Сердце Иисуса, копьём пронзённое, помилуй нас.
Сердце Иисуса, источник всякого утешения, помилуй нас.
Сердце Иисуса, жизнь наша и воскресение, помилуй нас.
Сердце Иисуса, покой наш и примирение, помилуй нас.
Сердце Иисуса, жертва за грехи наши, помилуй нас.
Сердце Иисуса, спасение на Тебя уповающих, помилуй нас.
Сердце Иисуса, упование в Тебе умирающих, помилуй нас.
Сердце Иисуса, счастье всех святых, помилуй нас.

Агнец Божий, берущий на Себя грехи мира, прости нас, Господи.
Агнец Божий, берущий на Себя грехи мира, услышь нас, Господи.
Агнец Божий, берущий на Себя грехи мира, помилуй нас, Господи.

Ст: Иисус, кроткий и смиренный сердцем.
От: Сотвори сердца наши подобными Сердцу Твоему.

Помолимся.
Всемогущий и вечный Боже! Воззри на Сердце Твоего Возлюбленного Сына и на хвалу и удовлетворение, Им принесённые Тебе за грешников, и милостиво даруй прощение грехов уповающим на Твоё милосердие. Просим Тебя через Сына Твоего Иисуса Христа, Который с Тобою живёт и царствует в единстве Святого Духа, Бог, во веки веков. Аминь.
Молитва посвящения себя и всего человечества Святейшему Сердцу Иисуса
С. О Иисус милосердный, Искупитель человеческого рода! Милостиво воззри на нас, с глубоким смирением припадающих к Твоему престолу.

В. Мы — Твои, и хотим быть Твоими.

С. Желая всё же ещё теснее соединиться с Тобою, каждый из нас сегодня посвящает себя добровольно Святейшему Сердцу Твоему. Тебя многие никогда не знали, от Тебя многие отреклись, презрев заповеди Твои. Сжалься над теми и другими, о благой Иисус, и привлеки всех к Святому Сердцу Твоему. Будь Царём, Господи, не только верных, никогда не оставлявших Тебя, но и блудных сынов, ушедших от Тебя.

В. Приведи их скоро в Отчий дом, да не погибнут от духовной нищеты и голода.

С. Будь Царём и тех, кого ложные толки ввели в заблуждение или разделило разногласие. Приведи их обратно к полноте истины и к единству в вере, да будет скоро одно стадо и один Пастырь. Также и всех, Тебя ещё не знающих, приведи в семью верующих. Даруй, Господи, Церкви Твоей полное процветание и свободу, даруй всем народам жить в мире и согласии, чтобы со всех концов вселенной звучало единогласно:

В. Слава Божественному Сердцу, через Которое нам дано Спасение! Слава Ему и честь во веки веков. Аминь.
Акты умилостивления, почитания и посвящения Святейшему Сердцу Иисуса

Господи, Иисусе Христе, мы желаем воздать честь Святейшему Сердцу Твоему, являющему нам Твою безмерную любовь.

Сознавая же нашу неблагодарность и пренебрежение к любви Твоей, хотим вначале молить Тебя о прощении грехов наших.

Умилостивление

С. За грех неверия и изгнание Тебя из нашей жизни, за попрание веры в сердцах детей и молодёжи, за несоблюдение заповедей Твоих в общественной и личной жизни, за то, что будучи соединёнными с Тобою, мы не стараемся Тебя познать и возлюбить — прости нас, Господи.

Все: Прости, Господи, народ Твой, и не отврати лик Твой от нас навеки.

С. За несоблюдение святости воскресных и праздничных дней, за развлечения ценой участия в св. Мессе, за добровольное пренебрежение святой Мессой и недостойное принятие святого Причастия, за всю нашу холодность и равнодушное отношение к Тебе в Пресвятом Таинстве — прости нас, Господи.

Все: Прости, Господи, народ Твой, и не отврати лик Твой от нас навеки.

С. За разбиение семей и нежелание хранить супружескую верность, за убиение нерождённых детей и способствование этому, за грех пьянства, за порочность нравов и соблазнение ближних, за недоброжелательность и равнодушие к нуждам людей, за всё, что противится Твоей заповеди любви к ближним — прости нас, Господи.

Все: Прости, Господи, народ Твой, и не отврати лик Твой от нас навеки.

С. За недостаток смелости в исповедании Тебя и несении ответственности за Твою Церковь, за превознесение материальных ценностей превыше Тебя Самого, за равнодушное отношение родителей и всех взрослых к христианскому воспитанию детей и молодёжи, за то, что мы не свидетельствуем о Тебе в окружающем нас мире — прости нас, Господи.

Все: Прости, Господи, народ Твой, и не отврати лик Твой от нас навеки.

С. О Иисус, мы, народ Твой, молим Тебя — прости нас Господи.

Все: Прости, Господи, народ Твой, и не отврати лик Твой от нас навеки.

Прославление

С. О Иисус, мы молили Тебя о прощении от нашего имени и имени всех тех, кто не умеет или не хочет сокрушаться о своих грехах. Сейчас мы хотим прославлять и благодарить Тебя, и выразить нашу готовность к обращению и большей любви к Тебе.

С. Господи, Иисусе Христе, любовь принудила Тебя к самопожертвованию ради искупления нашего, любовь привела Тебя на Крест и позволила копью пронзить Твоё Сердце. Благодарим Тебя за это и славим Тебя.

Все: Прими прославление наше, прими сердца наши — Тебе посвящаем их.

С. Господи, Иисусе Христе, Пресвятое Таинство есть дар Твоего Сердца: в нём Ты непрестанно пребываешь с нами, каждому из нас Ты желаешь оказать любовь и прощение. Благодарим Тебя за это и славим Тебя.

Все: Прими прославление наше, прими сердца наши — Тебе посвящаем их.

С. Господи, Иисусе Христе, желая любовью ответить на Твою любовь, мы вверяем себя владычеству Твоему — хотим того, чего желает Твоё Сердце, своей молитвой, трудом и страданием приближая совершение Твоего дела на земле.

Все: Прими прославление наше, прими сердца наши — Тебе посвящаем их.

С. О Иисус, мы, народ Твой, посвящаем себя Тебе.

Все: Прими прославление наше, прими сердца наши — Тебе посвящаем их.

С. Помолимся: О Господь Иисус, мы воздали честь Твоему Сердцу и возблагодарили за Твою любовь, молили о прощении за грехи наши и оказали наше желание обращения. Прими молитвы наши и добрую волю, укрепи её и прими ради славы Твоей. Ибо Ты живёшь и царствуешь во веки веков. Аминь.
Акт посвящения прихода Святейшему Сердцу Иисуса
О Святейшее Сердце Иисуса, сегодня весь приход наш стоит пред Тобою, сокрытым в Пресвятом Таинстве, желая торжественно обновить своё посвящение. Милостиво воззри на нас, ибо в эту минуту все мы — пастыри, семьи и каждый прихожанин — заново вверяем себя и посвящаем Святейшему Сердцу Твоему. Мы — Твои и хотим быть Твоими. О Спаситель наш, мы даём Тебе обет соблюдать заповеди Твои в личной и общественной жизни. Пусть Дух любви Твоей руководит нашей жизнью, а весь приход наш станет возлюбленным наследием Сердца Твоего.

Ты, о Святейшее Сердце Иисуса, будь Царём нам и благословляй нас во всякое время. Благослови пастырей, дабы вверенные их попечению души они питали здравым учением Евангелия и Божией благодатью священных таинств.

Излей щедрое благословение Твоё на всех отцов семейств: да помнят всегда о своей ответственности пред Тобой и приведут вверенные им семьи к Сердцу Твоему.

Благослови матерей, дабы, исполненные любви Твоей, они умели любить и страдать ради Тебя.

Благослови молодёжь нашу, дабы умела ценить сокровище святой веры, верою жила и сохраняла благочестивые традиции. Благослови и детей, которых Ты, живя на земле, привлекал к Своему Божественному Сердцу.

О Иисус, утешь больных, страдающих и скорбящих. Утри слезу с лица сирот и вдов, и защити их от несправедливости и нужды.

В каждый день снисходи в благости Твоей в семьи наши.

Приди туда, где мы будем молиться, трудиться и страдать. Приди и благослови нас.

Мы даём Тебе обет ежегодно обновлять посвящение Сердцу Твоему, искренне трудиться над тем, чтобы каждый из нас, семьи и весь приход наш были воистину Царством Сердца Твоего. Аминь.
Покаянная молитва к Святейшему Сердцу Иисуса
(предписанная Папой Пием ХI молитва к празднику Святейшего Сердца Иисуса)
О сладчайший Иисусе, чья безграничная любовь к нам людям отплачивается стольким безразличием, пренебрежением, презрением и неблагодарностью. Мы припадаем к Твоему алтарю, чтобы оказывая тебе особое почитание искупить преступную холодность людей и несправедливость, причиняемую повсюду Твоему преисполненному любовью Сердцу.
Осознавая, однако, что прежде и мы сами относились к числу сих недостойных, и наполненные жгучей болью раскаяния, исправшиваем в первую очередь Твоего милосердия для нас самих. Мы готовы добровольным покаянием искупить не только свои собственные грехи, но также и грехи тех, которые блуждают вдали от пути спасения, которые закостенели в неверии и не желают следовать за Тобой, их пастырем и путеводителем, или которые стали неверными своим крещальным обетам и отказываются нести сладкое бремя Твоего Закона
Мы твёрдо намерены искупить все эти достойные сожаления преступления, а особенно: неблагопристойность и безнравственность в укладе жизни и одежде, из-за чего столько невинных душ отправляются в погибель, осквернение воскресных и праздничных дней, отвратительные ругательства против Тебя и Твоих святых, оскорбления Твоего наместника на земле и священства, а также осквернение Таинства Твоей божественной любви пренебрежением или мерзкими святотатствами и, наконец, публичные преступления народов, которые противятся правам и учению Тобой основанной Церкви.
О, могли бы мы изгладить эти грехи своей собственной кровью! Чтобы хотя бы в некоторой степени возместить ущерб Твоей божественной чести, мы жертвуем Тебе то удовлетворение за грехи, которое Ты Сам принёс Отцу на Кресте и которое Ты ежедневно обновляешь на алтарях, в совокупности с заслугами Твоей девственной Матери, всех святых и благочестивых верующих христиан. Мы твёрдо обещаем Тебе, насколько это от нас зависит, совершить возмещение за грехи, соделанные нами и другими людьми, а также за пренебрежение Твоей большой любовью при содействии Твоей благодати посредством твёрдости в вере, чистоты жизни и совершенным соблюдением евангельских заповедей, а особенно заповеди любви. По мере наших сил мы хотим также стараться предотвратить дальнейшие оскорбления, направленные против Тебя, и как можно больше людей вдохновить на следование за Тобой.
Молим Тебя, о благий Иисусе, по заступничеству преблаженной Девы Марии, нашей Соискупительницы, благосклонно прими это свободное предложение нашего возмещения ущерба Твоей божественной чести и сохрани нас посредством большой благодати в непоколебимой верности служению Тебе, пока мы все наконец не придём в то Отечество, где Ты живёшь и царствуешь с Отцом и Святым Духом, Бог во веки веков. Аминь.